Monography or Translations of unknown period
Rāmāyan
[Preliminary Entry] An anonymous, undated versified Rāmāyan that, according to Ethe, is not found in any other collection (1903, p. 1099).
A. T.
i) Place of copying; ii) Period of copying; iii) Copyist; iv) Commissioner;
v) Information on colophon; vi) Description of miniatures/illustrations; vii) Other remarks; viii) Information on catalogue(s)
v) Information on colophon; vi) Description of miniatures/illustrations; vii) Other remarks; viii) Information on catalogue(s)
Manuscript:
London, British Library, IO Islamic 1759
, viii)Ethe 1903, vol. 1, no 1970
.
Bibliography:
Ethe, Hermann, 1903, Catalogue of Persian Manuscripts in the Library of the India Office, vol. 1, Oxford, India Office.
Work in verses
Main Persian Title: | Rāmāyan |
Original Sources: |
Vālmīki, Rāmāyaṇa.
Other Persian texts quoting this Original Source: Rāmāyan of Akbar, Nayrang-i Ḥusn, Rāmāyan, Rāmāyan of Candarman Kāyath ibn Shrī Rām, Amar-Prakāsh (Rāmāyan), Tarjuma-yi Rāmāyan, Rāmāyan of Sumīr Chand, Dāstān-i Rām ū Sītā, Rāmāyan of Giridhar Dās, Khulāṣa-yi Rāmāyan. |
Alternative Title(s): |
Akbar-nāma
|
Incipit: | جواهر شناسان کان سخن / شدند انچنین در فشان سخن // که در عهد پیشین بهندوستان / هنر پیشه بود صاحب زمان |