Monography or Translations of known period
Abū al-Ḥasan Ajūdhanī,
Miftāḥ al-nujūm
[Preliminary Entry] The Miftāḥ al-nujūm is a translation of an Indian work on astrology named in Persian as Jhankā-bhawan, which is probably the Sanskrit work Jātakābharaṇam of Ḍhuṇḍhirāja. Abū al-Ḥasan Ajūdhanī made the Persian translation in nine chapters, seemingly from Hindi, around the first half of the 19th century.
F. S.
Bibliography:
Monzavī, Aḥmad, 1362 š./1983, Fihrist-i muštarak-i nusḫahā-yi ḫaṭṭī-yi fārsī-yi Pākistān, Islamabad, Iran Pakistan Institute of Persian Studies, vol. 1, p. 303
Storey, C. A., 1972, Persian Literature. A Bio-bibliographical Survey, II, 1, London, p. 108
Main Persian Title: | Miftāḥ al-nujūm |
Translator: | Abū al-Ḥasan Ajūdhanī |
Original Sources: |
Ḍhuṇḍhirāja, Jātakābharaṇam.
|
Approximate period of composition: | 1800-1850 |